Η γλώσσα των αριθμών, τελεία και κόμμα

Η γλώσσα των αριθμών, τελεία και κόμμα

Κύριε διευθυντά

Στην Ελλάδα γράφουμε ως εξής τον αριθμό 1.100,59 (ελληνική γραφή). Στο εξωτερικό ο ίδιος αριθμός γράφεται ως εξής: 1,100.59 (διεθνής γραφή), δηλ. στη θέση της τελείας μπαίνει κόμμα και στη θέση του κόμματος μπαίνει τελεία. Η ιδιαιτερότητα αυτή της ελληνικής γραφής δημιουργεί προφανώς σύγχυση και πολλά προβλήματα σε Ελληνες και ξένους. Αξίζει να σημειωθεί ότι σε πολλά κείμενα ελληνικών τραπεζών γραμμένα στην ελληνική γλώσσα χρησιμοποιείται η διεθνής γραφή! Το ίδιο συμβαίνει και με πολλές αποδείξεις λιανικής πώλησης διαφόρων αγαθών, αφού άλλες ταμειακές μηχανές χρησιμοποιούν την ελληνική γραφή και άλλες τη διεθνή γραφή! Στην ελληνική έκδοση της Wikipedia χρησιμοποιείται η διεθνής γραφή. Η Google στη μετάφραση της φράσης «ο σωστός αριθμός είναι 1,512» στα αγγλικά δίνει «the correct number is 1.512» και αντιστοίχως στην αντίστροφη μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά. Δηλαδή η ελληνική φράση αναφέρει ως σωστό αριθμό το ένα και μισό περίπου και στην αγγλική φράση ο αριθμός έγινε χίλια πεντακόσια δώδεκα!

Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης και του κοινού στην Ευρωζώνη νομίσματος (ποσά του οποίου γράφονται διαφορετικά στην Ελλάδα από ό,τι στις υπόλοιπες χώρες της Ευρωζώνης!) πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να υιοθετηθεί και στην Ελλάδα επισήμως η διεθνής γραφή (ελπίζοντας ότι δεν θα εμφανισθούν πατριδοκάπηλοι να προτείνουν την προσαρμογή όλων των άλλων χωρών στην ελληνική ιδιαιτερότητα) για να παύσει η ελληνική ιδιαιτερότητα να ταλαιπωρεί ανθρώπους και μηχανές!

Μαρια Γκούμα, Π. Φάληρο

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή